Übersetzung von "gesagt dass" in Bulgarisch


So wird's gemacht "gesagt dass" in Sätzen:

Sie fragte die Frau: "Hat Gott wirklich gesagt, dass ihr von keinem Baum im Garten essen dürft?"
И тя рече на жената: Истина ли рече Бог да не ядете от всяко дърво на рая?
Ich habe dir gesagt, dass das funktioniert.
Казах ти, че всичко ще се нареди.
Ich habe dir nie gesagt... dass das genetisch ist.
Не съм ти казвал. Но е генетично.
Wieso hast du nicht gesagt, dass du kommst?
Защо не си ми казала, че ще идваш в града?
Hat er gesagt, dass er dich liebt?
Каза ли ти, че те обича? Да.
Er hat gesagt, dass er mich liebt.
Той ми каза, че ме обича.
Ich habe dir gesagt, dass ich sie finde.
Казах ти, че ще открия перлата на Факахачи!
Ich hab dir immer gesagt... dass deine brave Seite deine beste ist.
Винаги съм ти казвала, че най обичам добрата ти страна.
Ja, nun, Hector hat gesagt, dass wenn was schief geht, dass du dann ewig drin bleibst.
Ами, Хектор казва, че може да излежиш цялата си присъда.
Hatte ich schon gesagt, dass er verliebt ist?
Споменах ли че... Той е влюбен.
Ich habe nicht gesagt, dass ich nicht will.
Не казах, че не искам, а че не мога.
Er hat mir nie gesagt, dass er mich liebt.
Никога не ми е казвал, че ме обича.
Ich habe nicht gesagt, dass ich das tue.
Не съм казал, че се отказвам.
Wieso hast du uns nicht vorher gesagt, dass du kommst?
Защо не ни предупреди, че ще идваш?
Jedenfalls hat Dad sich eingemischt, hat ihr gesagt, dass sie völlig verrückt wäre und nach ein paar Tagen hat sie sich wieder beruhigt.
Все едно! Татко й каза, че греши! Отне няколко дни, но я убеди.
Niemand hat mir gesagt, dass du hier bist.
Здрасти. Никой не ми каза, че си тук.
Hätte mir das einer vor ein paar Wochen gesagt, dass Hicks sich von Hicks zum besten Schüler im Drachentraining entwickelt, hätte ich ihn an den Mast gebunden und ihn lossegeln lassen, aus Angst, er wäre irre!
Ако някой ми беше казал, че само за няколко седмици Хълцук ще се преобрази от... Хълцук в първенец в борбата с дракони, щях да го завържа за мачтата и да го отпратя да плава от страх, че е полудял!
Ich hab dir doch gesagt, dass wir es schaffen können.
Казах ти, че ще се справим.
Ich habe nie gesagt, dass wir Freunde sind.
Никога не съм казвал, че сме приятели.
Ihnen wurde gesagt, dass ich Sie... zum Hybrid bringe, warum?
Казаха, че ще ви заведа до хибрида. Защо?
Ich habe sie angerufen und ihr gesagt, dass wir kommen.
Аз й се обадих и й казах, че идваме.
Ich habe gesagt, dass ich komme.
Казах ти, че ще дойда, братле.
Ich habe nur gesagt, dass ich ihn mir mit ihr ansehe.
Просто казах, че ще й го погледна.
Ich habe dir doch gesagt, dass das passieren würde.
Казах ти, че това ще стане.
Hast du ihm gesagt, dass du ihn liebst?
Казвала ли си му, че го обичаш?
Kitty hat gesagt, dass er gerade eine große Beförderung bekommen hat, nachdem er erst ein Jahr dort gearbeitet hat.
Кити каза че е получил голямо повишение, само след година работа там.
Du hast gesagt, dass ich mich verändere, dass ich nicht ich selbst bin.
Казала си, че се променям, че не съм на себе си. Кой съм аз, майко?
Du hast ihr gesagt, dass etwas mit mir geschieht, wenn ich diese Blackouts habe.
Казала си й, че нещо ми се случва когато "изключа".
Ich hab nicht gesagt, dass ich dein Vater bin!
Е, не съм казвал че съм ти баща!
Sie haben mir gesagt, dass Mike Ross keine Bedrohung sei und dann hat er uns mit einer einstweiligen Verfügung gefesselt.
Е, ти ми каза, че Майк Рос не е заплаха, и тогава той ни белезници с T.R.O.
Mir wurde gesagt, dass ich alles sein kann, was ich will.
Веднъж един човек ми каза, че мога да съм, която поискам.
Ich habe bereits gesagt, dass ich es auf meine Art machen muss.
Ще върша нещата по моя си начин.
Er hat mir gesagt, dass er mich liebt.
Той ми каза, че е влюбен в мен.
Und ich habe dir gesagt, dass ich nicht mehr dieser Mensch bin.
Казах ти. Вече не съм този човек.
Darauf fragte er: Wer hat dir gesagt, dass du nackt bist?
11 А Бог му каза: Кой ти каза, че си гол?
Wissen Sie, es wird oft gesagt, dass wir in materialistischen Zeiten leben, dass wir alle gierige Menschen sind.
Често ни казват, че живеем в много материалистично време, че всички сме алчни хора.
Man bekommt von vielerlei Seiten gesagt, dass jeder alles erreichen kann.
Много хора ни казват, че можем да постигнем всичко.
Okay, sie haben uns nicht gesagt, dass wir Ärzte oder Anwälte oder so etwas werden sollen aber mein Vater las uns von Aristoteles und Pioneer Germ Fighters vor, als viele andere Kinder noch Kinderlieder hörten. ("The Wheels on the Bus Go Round and Round")
Е, не ни казваха да станем лекари, адвокати или нещо такова, но баща ми ни четеше за Аристотел и пионерите в борбата с микробите, докато много други деца чуваха "Колелата на автобуса се въртят и въртят."
2.1726288795471s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?